×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא גיטין נ׳:גמרא
;?!
אָ
יְתוֹמִין שֶׁאָמְרוּ גְּדוֹלִים וא״צוְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר קְטַנִּים אבֵּין לִשְׁבוּעָה בֵּין בלְזִיבּוּרִית.: אֵין נִפְרָעִין מִנְּכָסִים מְשׁוּעְבָּדִים בִּמְקוֹם שֶׁיֵּשׁ בְּנֵי חוֹרִין.: בָּעֵי רַב אַחָדְבוּי בַּר אַמֵּי בְּמַתָּנָה הֵיאַךְ. תַּקַּנְתָּא הוּא דַּעֲבוּד רַבָּנַן מִשּׁוּם פְּסֵידָא דְלָקוֹחוֹת אֲבָל מַתָּנָה דְּלֵיכָּא פְּסֵידָא דְלָקוֹחוֹת לָא אוֹ דִלְמָא מַתָּנָה נָמֵי אִי לָאו דְּאִית לֵיהּ הֲנָאָה מִינֵּיהּ לָא יָהֵיב לֵיהּ מַתָּנָה וְהִלְכָּךְ כִּי פְּסֵידָא דְלָקוֹחוֹת דָּמֵי. א״לאֲמַר לֵיהּ מָר קַשִּׁישָׁא בְּרֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא לְרַב אָשֵׁי ת״שתָּא שְׁמַע גשְׁכִיב מְרַע שֶׁאָמַר תְּנוּ מָאתַיִם זוּז לִפְלוֹנִי וג׳ושְׁלֹשׁ מֵאוֹת לִפְלוֹנִי וד׳וְאַרְבַּע מֵאוֹת לִפְלוֹנִי אֵין אוֹמְרִים כׇּל הַקּוֹדֵם בִּשְׁטָר זָכָה לְפִיכָךְ יָצָא עָלָיו שט״חשְׁטַר חוֹב גּוֹבֶה מִכּוּלָּן. אֲבָל אִם אָמַר תְּנוּ מָאתַיִם זוּז לִפְלוֹנִי וְאַחֲרָיו לִפְלוֹנִי וְאַחֲרָיו לִפְלוֹנִי אוֹמְרִים כׇּל הַקּוֹדֵם בִּשְׁטָר זָכָה לְפִיכָךְ יָצָא עָלָיו שט״חשְׁטַר חוֹב גּוֹבֶה מִן הָאַחֲרוֹן אֵין לוֹ גּוֹבֶה מִשֶּׁלְּפָנָיו אֵין לוֹ גּוֹבֶה מִשֶּׁלִּפְנֵי פָנָיו. ואע״גוְאַף עַל גַּב דְּקַמָּא בֵּינוֹנִית וּבָתְרָא זִיבּוּרִית מִזִּיבּוּרִית גָּבֵי מִבֵּינוֹנִית לָא גָּבֵי ש״משְׁמַע מִינַּהּ דבְּמַתָּנָה נָמֵי עֲבוּד רַבָּנַן תַּקַּנְתָּא. הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בְּבַעַל חוֹב וְהָא תְּנוּ קָאָמַר תְּנוּ בְּחוֹבִי. וְלִיחְזֵי שְׁטָרָא דְּמַאן קָדֵים דְּלֵיכָּא שְׁטָרָא וְהָא כׇּל הַקּוֹדֵם בִּשְׁטָר קָאָמַר בִּשְׁטָר פְּקַדְתָּא. ואב״אוְאִיבָּעֵית אֵימָא אֲפִילּוּ מַתָּנָה נָמֵי וְלָא קַשְׁיָא מַאי גּוֹבֶה מִן הָאַחֲרוֹן אֵין נִפְסָד אֶלָּא אַחֲרוֹן. ואב״אוְאִיבָּעֵית אֵימָא דְּשָׁווּ כּוּלְּהוּ לַהֲדָדֵי.: אֵין מוֹצִיאִין לַאֲכִילַת פֵּירוֹת.: מַאי טַעְמָא אָמַר עוּלָּא אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ לְפִי שֶׁאֵין כְּתוּבִין. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַבָּא לְעוּלָּא וְהָא מְזוֹן הָאִשָּׁה וְהַבָּנוֹת דִּכְמַאן דִּכְתִיבִי דָּמוּ וְקָתָנֵי אֵין מוֹצִיאִין. א״לאֲמַר לֵיהּ הָתָם מֵעִיקָּרָא הָכִי אִתַּקּוּן כְּתוּבִין הֵן אֵצֶל בְּנֵי חוֹרִין וְאֵין כְּתוּבִין הֵן אֵצֶל מְשׁוּעְבָּדִין. וְכֵן אָמַר רַבִּי אַסִּי אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן לְפִי שֶׁאֵין כְּתוּבִין אֲמַר לֵיהּ רַבִּי זֵירָא לְרַב אַסִּי וְהָא מְזוֹן הָאִשָּׁה וְהַבָּנוֹת דִּכְמַאן דִּכְתִיבִי דָּמוּ וְקָתָנֵי אֵין מוֹצִיאִין א״לאֲמַר לֵיהּ מֵעִיקָּרָא הָכִי אִתַּקּוּן כְּתוּבִין הֵן אֵצֶל בְּנֵי חוֹרִין וְאֵין כְּתוּבִין הֵן אֵצֶל מְשׁוּעְבָּדִין. ר׳רַבִּי חֲנִינָא אָמַר הלְפִי שֶׁאֵין קְצוּבִין. אִיבַּעְיָא לְהוּ לְרַבִּי חֲנִינָא קְצוּבִין וּכְתוּבִין בָּעֵימהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
יתומין שאמרוגדולים, ואין צריך לומר קטנים, בין לענין שבועה שאין נפרעים מהם אלא בשבועה, בין לענין זיבורית שאין נפרעים מהם אלא זיבורית. א שנינו במשנה: אין נפרעין מנכסים משועבדים במקום שיש בני חורין. אף כאן בעי [שאל] רב אחדבוי בר אמי: קרקע שנתן החייב במתנה לחבירו היאך הדין? האם גם במקרה זה אין נפרעים מנכסים משועבדים כשישנם נכסים בני חורין? וצדדי השאלה: האם תקנתא הוא דעבוד רבנן [תקנה היא שעשו חכמים] משום פסידא [הפסד] של הלקוחות ששילמו עבור הקרקעות שקנו, אבל מתנה, דליכא פסידא [שאין הפסד] של לקוחותלא, שהרי גם אם תילקח המתנה מן המקבל לא הפסיד דבר, שהרי לא השקיע בכך. או דלמא [שמא] מתנה נמי [גם כן], אי לאו דאית ליה [אם לא שיש לו] לנותן מתנה הנאה מיניה [ממנו] ממקבל המתנה — לא יהיב ליה [היה נותן לו] מתנה, והלכך (ועל כן) כי פסידא [כמו הפסד] של לקוחות דמי [נחשב הדבר], ואין נפרעים מהם במקום שיש נכסים בני חורין בידיו של נותן המתנה? אמר ליה [לו] מר קשישא [הזקן] בריה [בנו] של רב חסדא לרב אשי, תא שמע [בוא ושמע] ממה ששנינו בברייתא, שכיב מרע שאמר: ״תנו מאתים זוז לפלוני ושלש מאות לפלוני וארבע מאות לפלוני״אין אומרים במקרה זה: כל הקודם בשטר הצוואה זכה. לפיכך אם יצא עליו, על נותן המתנה שטר חוב ומתברר שהנכסים היו משועבדים לאדם אחר, הרי אותו אדם גובה מכולן. אבל אם אמר השכיב מרע: ״תנו מאתים זוז לפלוני ואחריו לפלוני ואחריו לפלוני״אומרים: כל הקודם בשטר זכה. לפיכך אם יצא עליו שטר חובגובה תחילה קרקע מן האחרון שבהם, ואם אין לו, שאין בקרקע שנתן לו האחרון כדי לשלם את החוב — גובה משלפניו, אין לוגובה משלפני פניו. ואף על גב [ואף על פי] שייתכן כי דקמא [של הראשון] היא בינונית ובתרא של האחרון] היא זיבורית, ודינו של בעל חוב בבינונית, מכל מקום מזיבורית, גבי [הוא גובה] שהרי הוא גובה מן האחרון, מבינונית לא גבי [גובה]. שמע מינה [למד מכאן] שבמתנה נמי עבוד רבנן תקנתא [גם כן עשו חכמים תקנה זו] שאין גובים ממשועבדים במקום שיש בני חורין, שהמתנה השניה נחשבת בת חורין לגבי המתנה הראשונה, שהרי כך היתה בזמן שכבר ניתנה המתנה הראשונה. ודוחים: הכא במאי עסקינן [כאן במה אנו עוסקים]בבעל חוב. שאין מדובר פה בשכיב מרע שנותן כספים במתנה, אלא שמחלק אותם בין בעלי חובותיו. ומקשים: והא [והרי] ״תנו״ קאמר [אמר] שהיא לשון מתנה! ומשיבים: הכוונה היא ״תנו בחובי״. ושואלים: אם כן, לשם מה לדון בדבר לפי מה שאמר המצוה? וליחזי שטרא דמאן קדים [ונראה שטרו של מי קודם] והוא זה שזכויותיו קודמות! ומשיבים: מדובר כאן דליכא שטרא [שאין שטר], וכגון שאיבדו בעלי החובות את השטרות. ומקשים: והא [והרי] ״כל הקודם בשטר״ קאמר [אומר הוא], משמע שיש שטר! ומשיבים: הכוונה היא כל המוקדם בשטר פקדתא [הצוואה], ושטר זה קיים לפנינו. ואי בעית אימא [ואם תרצה אמור]: אפילו מתנה נמי [גם כן] הדין כן, שגובה מן האחרון, ולא קשיא [ואין זה קשה] אם אין תקנת המשנה חלה על מתנה, מדוע גובה מן האחרון אף אם לראשון יש בינונית, שכן מאי [מה פירוש] ״גובה מן האחרון״? הכוונה: אין נפסד אלא אחרון, שבעצם בעל החוב גובה מבינונית בכל מקום שהיא (אפילו מן המקבל הראשון), אבל אחר כך חוזרים המקבלים ומחלקים ביניהם את הקרקעות לפי הסדר שבצוואה, ונמצא תמיד שיפסיד האחרון ולא אחר. ואי בעית אימא [ואם תרצה אמור]: בברייתא מדובר דשוו כולהו להדדי הקרקעות שוות כולן זו לזו], שאין סיבה לגבות דווקא מן הראשון משום שיש לו בינונית ולאחרון אין, ואז אפשר לעשות קדימה ואיחור באלה. ועל כל פנים ראיה גמורה אין מכאן שאף במתנה נתקנה תקנת המשנה. ב שנינו במשנה שאין מוציאין לאכילת פירות מן המשועבדים. שאם גזל אדם שדה ומכרה והחזירו את השדה לבעליה, אין הקונה מן הגזלן מפוצה מנכסים משועבדים של הגזלן על פירות השדה שגידל. ושואלים: מאי טעמא [מה טעם הדבר]? אמר עולא אמר ריש לקיש: לפי שאין כתובין בנוסח האחריות שקיבל עליו הגזלן כשמכר את השדה, ולכן הם נחשבים כמילווה בעל פה, שאינו ידוע ברבים, ואין מחייבים את הקונים קרקע אחרת מאותו גזלן לשלם עבור חובות שלא ידוע לרבים על קיומם. אמר ליה [לו] ר׳ אבא לעולא: והא [והרי] מזון האשה והבנות דכמאן דכתיבי דמו [שכמו שכתובים הם נחשבים], שאפילו אם לא כתב אותם, הם מן התנאים הקבועים בכתובה, שהם תנאי בית דין, וידוע לכל שחייבים בהם, ובכל זאת קתני [שנה]: אין מוציאין להם מנכסים משועבדים! אמר ליה [לו] עולא: התם [שם], בענין מזון האשה והבנות, מעיקרא הכי אתקון [מתחילה כך תיקנו] חכמים, שנחשבים כתובין הן אצל בני חורין לגבות מהם, ואין כתובין הן אצל משועבדין. וכן אמר ר׳ אסי אמר ר׳ יוחנן בענין משנתנו: מדוע אין מוציאים לאכילת פירות מנכסים משועבדים — לפי שאין כתובין. אמר ליה [לו] ר׳ זירא לרב אסי: והא [והרי] מזון האשה והבנות דכמאן דכתיבי דמו [שכמו שכתובים הם נחשבים], וקתני [ושנה]: אין מוציאין! אמר ליה [לו] רב אסי: מעיקרא הכי אתקון [מתחילה כך תיקנו]: כתובין הן אצל בני חורין, ואין כתובין הן אצל משועבדין. עד כאן ניתן טעם אחד לדין המשנה. ר׳ חנינא אמר טעם אחר: לפי שאין הפירות קצובין, שאין ידוע מראש כמה יהיו ומה יהיה שווים. ובכל התחייבות שאינה קצובה תיקנו שלא יוציא מנכסים משועבדים, לפי שאין הקונים האחרים מאת מוכר שדה זו (ולענייננו — הגזלן) יכולים להעריך מה שיעור הסיכון שהם נוטלים על עצמם במקרה ותוחזר השדה לבעליה. איבעיא להו [נשאלה להם, ללומדים]: לשיטת ר׳ חנינא, האם גם קצובין וגם כתובין בעי [צריך] על מנת לגבות ממשועבדים, ובא להוסיף על דברי ר׳ יוחנן,מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144